简介
《成全你和女学生,你怎么后悔了》这本短篇小说造成的玄念太多,给人看不够的感觉。吹翻尼米兹虽然没有过多华丽的词造,但是故事起伏迭宕,能够使之引人入胜,主角为沈念陆知衡。喜欢短篇小说的书友可以一看,《成全你和女学生,你怎么后悔了》小说已经写了10403字,目前完结。
成全你和女学生,你怎么后悔了小说章节免费试读
我学会煮咖啡,花了三天。学会做他爱吃的每一道菜,花了五年。学会管理他的程、记住他所有学生的名字、帮他应付学校的人际关系——花了二十年。
而林楚楚学会这一切,需要多久?
也许很快。也许永远学不会。
但那不是我的问题了。
4 译笔
离婚后的第一个月,我做了三件事。
第一,把二十年前那张录取通知书从信封里取出来,装进相框,挂在书桌上方。
第二,联系了当年的导师。导师已经退休了,但他还记得我。
“沈念?你当年不是放弃了吗?”
“老师,我想重新开始。”
电话那头沉默了很久。
“你今年多大?”
“五十。”
“五十。”他重复了一遍,“你知道翻译这个行业,吃的是体力和脑力。”
“我知道。”
“你二十年没碰过了。”
“我知道。”
“你想好了?”
“想好了。”
他叹了口气。“行。我有个老同学在译文出版社做编辑,我帮你问问。”
第三件事,我把陆知衡留在书架上的书全部清了出来,装了五个箱子,寄到了他的新地址。
快递费三百六。到付。
在清书的过程中,我发现了一个笔记本。是陆知衡的旧记,落款期是二十年前。
我犹豫了一下,还是翻了。
只有一页有内容:
“今天沈念收到了录取通知书。名校翻译硕士,全额奖学金。她很高兴,说要去读。我没有说话。我知道她需要这个机会。但我也知道,如果她去读了,这个家就散了。我开不了口让她留下。”
“后来她自己说,算了,不去了。她说是为了家庭。我不知道她是不是真的想清楚了。但我没有劝她去。”
“我这辈子欠她的,可能还不清了。”
我把记合上,放进寄给他的箱子。
他以为他会后悔。
他不知道的是——二十年后,他才会真正明白“后悔”是什么意思。
十一月中旬,我收到了导师转发的消息。译文出版社有一本意大利文学名著需要重译,旧译本被批“信达雅皆失”,急需新译本。
“沈念,这本书不太好翻。作者风格晦涩,意大利语原版有大量方言和双关语。你二十年没做过了,要不要先接个小活儿练练手?”
“不用。我接这个。”
导师沉默了一下:“你确定?”
“确定。”
“那好。但出版社会有一个试译。”
“可以。”
我把试译稿打印出来,一共六页。A4纸,密密麻麻的意大利文。
二十年前,我读这些文字就像读中文。但现在,有些单词需要查字典了。
我花了一周时间做完试译稿。每天从早上八点坐到晚上十点,除了吃饭上厕所,没有离开过书桌。
肩膀酸,颈椎疼,眼睛花。
但我的手不抖了。
不是因为伤好了,而是因为——我在做一件让我忘记伤痛的事。
一周后,我把试译稿发出去。
三天后,编辑回复:“通过。但有一个条件——稿费分三期支付,第一期交稿后付30%,第二期付30%,第三期出版后付40%。没问题吧?”
“没问题。”
合同签了。
字数,三十二万字。交稿期限,一年。